|
| Великий и могучий VS сленг, неологизмы и мат |
| Cheshire | Дата: Четверг, 24.12.2009, 13:08 | Сообщение # 91 |
Думский совет
Группа: Члены Закрытого клуба
Сообщений: 6151
Замечания: 0%
Статус: Online Социотип:Габен (ЛВЭФ) Награды: 48
| Quote (PRIANIK) Другое же имеет более резкое и грубоватое даже звучание. Неспроста же заменили (русские или славане, я не лингвист) букву "п" именно на "ж", которое слух режет! Вот и значение интуитивно воспринимается как более жесткое и более отталкивающе. Но сам объект один и тот же ))) Т.е. вся эта грубость суть условность и продукт коллективного договора. Всякое значение слова - продукт коллективного договора. Все эмоциональные оттенки слов и символов - продукт коллективного договра. И в любой группе людей может быть свой код. Что и реализуется в жизни. А код этот проистекает еще от кучи личностных установок. И за пределами референтной группы вообще лишено смысла это все обсуждать, на самом деле. ))) А просто принять за данность, что есть разные, абсолютно непересекающиеся коммуникативные пространства, живущие по своим правилам. А создают эти пространства разные социальные группы, которые по своим установкам тоже практически не пересекаются. И никто никого ни в чем не переубедит )))
Почему вы сказали "Фунтик?" Не килограмм, не тонна, а именно фунтик?
Сообщение отредактировал Cheshire - Четверг, 24.12.2009, 13:10 |
| |
| | |
| PRIANIK | Дата: Четверг, 24.12.2009, 13:36 | Сообщение # 92 |
Вид на жительство
Группа: Пoдтвержденные Диагностикой
Сообщений: 322
Замечания: 0%
Статус: Offline Социотип:Достоевский (ЛВЭФ) Награды: 1
| Quote (Cheshire) Но сам объект один и тот же ))) Т.е. вся эта грубость суть условность и продукт коллективного договора. Всякое значение слова - продукт коллективного договора. Ну вот это чистой воды логический подход. Мнение логика. А этик, он без логического объяснения чует - по нутру ему или не понутру, соответствует ли его этическим параметрам или нет. Поэтому даже если и объект один и тот же, но от названия тоже очень много зависит, т.с. куча всяких этических нюансов. Quote (Cheshire) Все эмоциональные оттенки слов и символов - продукт коллективного договра. Ну вот видете, Чешир, что тогда и в соционике можно было бы при описании "этика" указать, что это всего лишь продукт коллективного договра. Чтобы в логическое объяснение вписать. Кто договорился - тот этик, кто не договорился - тот логик. ))))) Quote (Cheshire) ...вообще лишено смысла это все обсуждать, на самом деле. Quote (Cheshire) И никто никого ни в чем не переубедит ))) Да, согласна. Но в рамках данной темы можно не пытатся переубеждать друг друга, а просто обменяться мнениями!  Добавлено (24.12.2009, 14:36) ---------------------------------------------
Quote (GmenKa) Quote (PRIANIK) Вот, например, интеллигентный мужчина в обычной жизни мат не использует, так как знает много литературных слов, но при занятии сексом как его на нецензурную лексику начинает тянуть, одно сплошное *****!!!!! Неспроста однако... ))) ооо, а для меня это смерти подобно!!! смерти влечения и притягательности. как по мне-так приемлемо, чтобы он крепкое словцо в повседневной жизни пропускал (уверена,что мужчины между собой в компаниях далеко не церемонятся в выражениях) - но в сексе - чтобы нежно со мной и ласково. это такой притягательный контраст. вроде как с другими - резковатый и грубиян, а в делах интимных - вербально нежный и чуткий. как с цветчоком со мной носится...ах...смахну слезу умиления:))))) Ну так одно другому не мешает - матом, но так нееежненько и ласково!!! :)))) Но в любом случае мужчине стоит спросить даму о том, приемлимы ли такие выражения для нее или нет. Вот тут и возможен "коллективный договор" между двумя - как договорятся, так и будет! :)))))))
Нет никаких законов кроме твоего решения.
Сообщение отредактировал PRIANIK - Четверг, 24.12.2009, 13:31 |
| |
| | |
| GmenKa | Дата: Четверг, 24.12.2009, 13:47 | Сообщение # 93 |
|
Думский совет
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 2192
Замечания: 0%
Статус: Offline Социотип:ЭВФЛ Награды: 3
| Quote (PRIANIK) Ну так одно другому не мешает - матом, но так нееежненько и ласково!!! :)))) Но в любом случае мужчине стоит спросить даму о том, приемлимы ли такие выражения для нее или нет. Вот тут и возможен "коллективный договор" между двумя - как договорятся, так и будет! :))))))) это даа:) как сказала ранее Текила- что обоюдоприемлемо для двоих - то однозначно гут:)) Quote (PRIANIK) Ну вот это чистой воды логический подход. Мнение логика. а я вот все пыталась придумтаь достойный аргумент -и не смогал..думаю ну ладно,всеранво не согласна. а вот она, причина логика-сс:))))
|
| |
| | |
| Cheshire | Дата: Четверг, 24.12.2009, 14:08 | Сообщение # 94 |
Думский совет
Группа: Члены Закрытого клуба
Сообщений: 6151
Замечания: 0%
Статус: Online Социотип:Габен (ЛВЭФ) Награды: 48
| Quote (PRIANIK) Ну вот видете, Чешир, что тогда и в соционике можно было бы при описании "этика" указать, что это всего лишь продукт коллективного договра И напишу ))) Конечно не сама этика, а этические нормы и оценки они всегда относительны. В основе лежит личная система ценностей, которая может, в частности быть привита в соответствии с коллективным договором. Просто об очень многом человечество договорилось давным-давно за много поколений до нашего рождения, и мы привыкли воспринимать это как данность и абсолют. Вот почему сейчас есть симптом психологической травмы у участников войн, а судя по всем источникам в древности такого не наблюдалось, по крайней мере у солдат? Войны были менее кровавыми? Да полноте, ну да во время Второй Мировой было много жертв, но зато непосредственных убийств - глаза в глаза - было много меньше в процентном соотношении. Вряд ли мясорубка топорами и мечами с т.з. непосредственного участника выглдела менее кровавой. Дык в чем дело-то? Да в том, что ценность человеческой жизни тогда была много меньше, в том числе и в мирное время - раз. Профессия воина и умение доблестно убивать "глаза в глаза" поощрялась и воспевалась. Плюс солдаты, даже в мирное время, регулярно кого-то убивали - разбойников отлавливали, иной раз в набег ходили... Поэтому грань между мирной жизнью и войной для солдата была примерно такой же, как сейчас у среднестатистического человека между работой и домом. Две разных грани нормального бытия. А когда разрыв между "нормальной жизнью" и войной очень велик, и человек, в которого вбиты нормы с детства, как абсолют, попав на войну испытывает шок от того, что абсолют оказывается относительным. А с т.з. соционики этика является не "условной" только потому, что эмоциональные реакции - часть человеческой природы. Поэтому у человека есть вполне опредленные эмоциональные состояния (ЧЭ), и есть система эмоционально окрашенных связей с внешним миром (БЭ). А вот суть этих связей - субъективная штука. И, кстати, в основе многих общепринятых этических норм социума лежат вполне практичекие соображения (ЧЛ), а поддерживаются они во многом при помощи БЛ инструментов.
Почему вы сказали "Фунтик?" Не килограмм, не тонна, а именно фунтик?
Сообщение отредактировал Cheshire - Четверг, 24.12.2009, 14:16 |
| |
| | |
| PRIANIK | Дата: Четверг, 24.12.2009, 14:37 | Сообщение # 95 |
Вид на жительство
Группа: Пoдтвержденные Диагностикой
Сообщений: 322
Замечания: 0%
Статус: Offline Социотип:Достоевский (ЛВЭФ) Награды: 1
| Quote (Cheshire) этические нормы и оценки они всегда относительны. В основе лежит личная система ценностей, которая может, в частности быть привита в соответствии с коллективным договором. Согласна. В разных культурах - разные ценности. Quote (Cheshire) И, кстати, в основе многих общепринятых этических норм социума лежат вполне практичекие соображения (ЧЛ), а поддерживаются они во многом при помощи БЛ инструментов. Тоже согласна. Quote (Cheshire) у человека есть вполне опредленные эмоциональные состояния (ЧЭ), и есть система эмоционально окрашенных связей с внешним миром (БЭ). А вот суть этих связей - субъективная штука. Значит здесь и кроется ключик - кому нет разницы между словами, обазначающими один и тот же объект, кому есть разница; кто из-за разницы использует одно, а кто предпочитает другое слово. Развивая язык договорились коллективно, что слова "очи", "глаза" и "лупило" выражает один и тот же объект, но смысл этих слов все равно разный. Кому его эмоциональные состояния и субъективная система эмоционально окрашенных связей дает сигнал для употребления слова "очи", а кому и "лупило" в самой раз.
Нет никаких законов кроме твоего решения.
|
| |
| | |
| Cheshire | Дата: Четверг, 24.12.2009, 14:54 | Сообщение # 96 |
Думский совет
Группа: Члены Закрытого клуба
Сообщений: 6151
Замечания: 0%
Статус: Online Социотип:Габен (ЛВЭФ) Награды: 48
| Quote (PRIANIK) Кому его эмоциональные состояния и субъективная система эмоционально окрашенных связей дает сигнал для употребления слова "очи", а кому и "лупило" в самой раз Я тут подумал, а что ваще описывает падонковское мировоззрение, и в утрированной форме это будет "ничего святого". Это, само собой, очень упрощенно, правильнее было бы "святого много не бывает". Т.е. за исключением очень глубинных и важных вещей все может быть предметом иронии и юмора. Причем и в отношении реально серьезных вещей, тоже допускается ирония и юмор - только в отношении формы, а не сути. И чем ближе взаимоотношения между людьми, тем больше они могут прикалываться. Никогда не будут в моем кругу люди друг друга бить по больному или глумиться над тем, что человеку реально значимо, но на нейтральные темы могут друг друга мутузить как угодно, не стесняясь в выражениях. Но опять же, не стесняться надо красиво. "Посмотрите на это быдло" - низкий стиль и может быть расценено как грубый наезд. "Псмотрите на это быдло с лицом микробиолога" - вот это стильно. А волюнтаристское обращение с лексикой - это чистой воды постмодернизм, когда идет смешение формы и сути из разных контекстов. )))
Почему вы сказали "Фунтик?" Не килограмм, не тонна, а именно фунтик?
|
| |
| | |
| фернандеш | Дата: Четверг, 24.12.2009, 16:14 | Сообщение # 97 |
Старожил
Группа: Пoдтвержденные Диагностикой
Сообщений: 787
Замечания: 0%
Статус: Offline Социотип:Есенин(ЭЛВФ) Награды: 7
| Почитал тему, Чешир и Оскомина - я с вами!! не знаю как у вас в подробностях,, но для меня ЛЮБЫЕ языки на которых говорят люди (даже если все эти языки - русские)имеют значение и какой-то смысл. Потому-что для меня сама моя способность понять человека - это ценность. И все языки всех социальных групп и тусовок одинаково адекватны для них. Я ещё замечаю что очень легко перехожу от одного кода к другому, спокойно оцениваю эмоциональную шкалу и правильно понимаю слова как средства. По-моему это просто часть развития, имеет отношение к культуре и интеллекту. Любые слова, которые говорит человек - он говорит по какой-то причине, и не всегда мы можем знать эту причину. Почему он эту лексику употребляет а не ту. И кто мы такие чтоб его учить как правильно и как нет. Цензоры на зарплате или нацкомморали? Настрой на понимание и на позитив в результате и в реальности, в действиях - это отдельно от слов вообще. У реальных, настоящих авторитетных урок - у них, как известно, крайне сдержанная речь, с нулевым градусом эмоций. И никакого мата или игры со значениями слов. ..да, у крепкой лексики и выражений другая вибрация. Но это тоже часть нашей жизни. Сам факт того что это задевает и цепляет - это указание на "жизненность" и реальность того плана. Как и физиология - это тоже жизнь.
мой сайт напиши кино
|
| |
| | |
| ormirian | Дата: Четверг, 24.12.2009, 16:56 | Сообщение # 98 |
Думский совет
Группа: Члены Закрытого клуба
Сообщений: 2467
Замечания: 0%
Статус: Offline Социотип:Гексли (ЛВФЭ) Награды: 8
| Quote (Cheshire) Т.е. вся эта грубость суть условность и продукт коллективного договора. Всякое значение слова - продукт коллективного договора. Все эмоциональные оттенки слов и символов - продукт коллективного договра. И в любой группе людей может быть свой код. Что и реализуется в жизни ППКС. у нас в компании некоторые украинские и русские слова имеют либо вообще другое значение, либо другой оттенок значения. и вобщем присутствует своя "закрытая" лексика. слова могут означать что угодно. кстати, вполне приличные слова при правильной постройке предложения могут приобретать очень даже некультурный смысл - это как вторая сторона медали Quote (Cheshire) Все эмоциональные оттенки слов и символов - продукт коллективного договра ну, я бы сказала, что эмоциональные оттенки зависят более от интонации говорящего. просто матерные слова в силу своей фонетики лучше подходят для наполнения агрессивной эмоциональной окраской Quote (PRIANIK) Quote (GmenKa) Quote (PRIANIK) Вот, например, интеллигентный мужчина в обычной жизни мат не использует, так как знает много литературных слов, но при занятии сексом как его на нецензурную лексику начинает тянуть, одно сплошное *****!!!!! Неспроста однако... ))) ооо, а для меня это смерти подобно!!! смерти влечения и притягательности. как по мне-так приемлемо, чтобы он крепкое словцо в повседневной жизни пропускал (уверена,что мужчины между собой в компаниях далеко не церемонятся в выражениях) - но в сексе - чтобы нежно со мной и ласково. это такой притягательный контраст. вроде как с другими - резковатый и грубиян, а в делах интимных - вербально нежный и чуткий. как с цветчоком со мной носится...ах...смахну слезу умиления:))))) Ну так одно другому не мешает - матом, но так нееежненько и ласково!!! :)))) Но в любом случае мужчине стоит спросить даму о том, приемлимы ли такие выражения для нее или нет. Вот тут и возможен "коллективный договор" между двумя - как договорятся, так и будет! :))))))) а вот это для меня как раз было бы очень неприятно. хотя опять же, смотря, в каком контексте вставить слово
Мир суть хаос в рамках закономерностей © Чешир
|
| |
| | |
| psyche | Дата: Четверг, 24.12.2009, 20:41 | Сообщение # 99 |
Вкореньзрящий проницатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 6255
Статус: Online Социотип:Гексли (ФЭВЛ) Награды: 10
| О боже, опять жопа )))) Quote (PRIANIK) Ну почему же? Дело ведь не только в смысловом значении, но и в звучании слова. Одно на слух более мягче, а значит и по значению более нейтральным воспринимается (про "попу"). Я тож так думаю ) Quote (GmenKa) попа..вообще на "папу" похожа biggrin Прелестно Сразу вспомнилось: "Тормозите лучше в папу, папа мягкий - он поймет"
Убежденность могут себе позволить лишь сторонние наблюдатели.
Сообщение отредактировал psyche - Четверг, 24.12.2009, 20:41 |
| |
| | |
| Oskomina | Дата: Суббота, 26.12.2009, 13:38 | Сообщение # 100 |
Главный Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6876
Статус: Online Социотип:Гексли и ВЛЭФ (Сократ) Награды: 48
| Quote (psyche) Я тож так думаю ) Девушки, у каждого свое представление о том, что есть мягче на слух. И это тоже следствие каких-то привычных языковых установок. Знакомые итальянцы когда-то сказали, что слова "холодильник", "парикмахерская", и "обожаю" - омерзительны по звучанию. Но очень красивые слова - "малина", "свинина" и "говядина". Одному "говядина" так понравилась, что всерьез задумался так кошку назвать. А все только потому, что эти слова по звучанию ближе к итальянскому. Я уже трижды приводила пример "кара". Как оно для вас звучит - благозвучно ли? "Казнь" vs "Любимая"? Коразон (сердце по итал.) - как по мне - название лекарства... Наредкость неблагозвучное слово для русского уха. Всё в наших головах, только там.
И.о. Наполеона со всеми вытекающими.
|
| |
| | |
| ormirian | Дата: Воскресенье, 27.12.2009, 21:15 | Сообщение # 101 |
Думский совет
Группа: Члены Закрытого клуба
Сообщений: 2467
Замечания: 0%
Статус: Offline Социотип:Гексли (ЛВФЭ) Награды: 8
| Quote (Oskomina) Одному "говядина" так понравилась, что всерьез задумался так кошку назвать. прелестно))))))))) еще есть голландское приветствие "хуе морхен" (доброе утро)))) и звук "х" у них совсем харкающий. а в немецком "нах" тоже обозначает направление движения, но несколько по-другому)))))) все у нас в голове)) Quote (Oskomina) Коразон (сердце по итал.) по-испански. по-итальянски, по-моему, просто "коре". но тоже не очень благозвучно еще вспомнился австрийский художник начала 20 века. Карл Йобст. он еще в церквях на Львовщине росписи делал)))
Мир суть хаос в рамках закономерностей © Чешир
Сообщение отредактировал ormirian - Воскресенье, 27.12.2009, 21:17 |
| |
| | |
| psyche | Дата: Понедельник, 28.12.2009, 10:35 | Сообщение # 102 |
Вкореньзрящий проницатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 6255
Статус: Online Социотип:Гексли (ФЭВЛ) Награды: 10
| Quote (ormirian) все у нас в голове)) Ну так мы же не в вакууме с этими головами существуем )) А в определенной языковой и культурной среде. Общей для большинства наших собеседников. Соответственно восприятие и ассоциации во многом похожи.
Убежденность могут себе позволить лишь сторонние наблюдатели.
|
| |
| | |
| Oskomina | Дата: Понедельник, 28.12.2009, 10:36 | Сообщение # 103 |
Главный Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6876
Статус: Online Социотип:Гексли и ВЛЭФ (Сократ) Награды: 48
| Quote (psyche) Ну так мы же не в вакууме с этими головами существуем )) А в определенной языковой и культурной среде. Общей для большинства наших собеседников. Соответственно восприятие и ассоциации во многом похожи. Оль, нудк, даже по этой полемике видно, что во многом, да не во всем...
И.о. Наполеона со всеми вытекающими.
|
| |
| | |
| Oskomina | Дата: Понедельник, 28.12.2009, 10:38 | Сообщение # 104 |
Главный Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 6876
Статус: Online Социотип:Гексли и ВЛЭФ (Сократ) Награды: 48
| Quote (Cheshire) Поэтому у человека есть вполне опредленные эмоциональные состояния (ЧЭ), и есть система эмоционально окрашенных связей с внешним миром (БЭ). А вот суть этих связей - субъективная штука. Скажу даже больше. ЧЭ и БЭ есть даже у животных. Например, проявления собачьих эмоциональных состояний вообще от человеческих мало отличаются.
И.о. Наполеона со всеми вытекающими.
|
| |
| | |
| Cheshire | Дата: Понедельник, 28.12.2009, 11:14 | Сообщение # 105 |
Думский совет
Группа: Члены Закрытого клуба
Сообщений: 6151
Замечания: 0%
Статус: Online Социотип:Габен (ЛВЭФ) Награды: 48
| Quote (Oskomina) Скажу даже больше. ЧЭ и БЭ есть даже у животных. Например, проявления собачьих эмоциональных состояний вообще от человеческих мало отличаются Ну да, я потом доберусь когда до "этического" раздела темы про аспекты, напишу, откуда оно и зачем. Но вообще это важная составляющая сложного поведения, как индивдуального, так и стайного.
Почему вы сказали "Фунтик?" Не килограмм, не тонна, а именно фунтик?
|
| |
| |
|